Много ли, мало ли, было ли, стало ли... Что это мне? Только сигнала, всего лишь сигнала, жду я и знака в окне...
Этот пост - по крайней мере, его первая половина - лежал у меня в черновиках еще с весны. Именно тогда я с подачи Red_Arrow начала слушать одну испанскую группу, и вышло так, что весь остаток весны и большую часть лета чуть ли не единственным, что имелось из музыки на моем телефоне, были альбомы Tierra Santa.
Про них известно не так уж много. Вот, например, страничка о группе на википедии, но на ней нет почти ничего, кроме имен участников, коротенького рассказа об истории группы и перечня альбомов: ru.wikipedia.org/wiki/Tierra_Santa
Но они очень хороши, честно, поэтому просто не могла ими не поделиться. Если любите power и heavy metal, испанский язык и группу Iron Maiden (во-первых, они делали кавер на "мэйденовскую" Flight of the Icarus, а во-вторых, местами можно увидеть музыкальное сходство), то хотя бы попробуйте их послушать.
Рекомендую.
Понравилось мне у них, к примеру, то, что группа часто обращается в своих текстах к персонажам, вошедшим в легенды, тем, кто действительно жил когда-то, но с тех пор истории о них обросли мифами.
Вот, например, песня об Сиде, герое испанского героического эпоса:
Вот — о Дракуле, и речь в ней идет скорее о стокеровской его версии, чем о реальном Владе Цепеше:
Есть у них песни и о других героях легенд - Нероне, Давиде - победителе Голиафа, Гамлете и Жанне д'Арк, но если я буду рассказывать обо всех, этот пост получится слишком длинным.
Расскажу лучше еще о нескольких моих любимых композициях.
Про песни La Sombra De La Bestia, La Cancion del Pirata, Kamikaze
Немного о "Химере"
Про них известно не так уж много. Вот, например, страничка о группе на википедии, но на ней нет почти ничего, кроме имен участников, коротенького рассказа об истории группы и перечня альбомов: ru.wikipedia.org/wiki/Tierra_Santa
Но они очень хороши, честно, поэтому просто не могла ими не поделиться. Если любите power и heavy metal, испанский язык и группу Iron Maiden (во-первых, они делали кавер на "мэйденовскую" Flight of the Icarus, а во-вторых, местами можно увидеть музыкальное сходство), то хотя бы попробуйте их послушать.
Рекомендую.
Понравилось мне у них, к примеру, то, что группа часто обращается в своих текстах к персонажам, вошедшим в легенды, тем, кто действительно жил когда-то, но с тех пор истории о них обросли мифами.
Вот, например, песня об Сиде, герое испанского героического эпоса:
Вот — о Дракуле, и речь в ней идет скорее о стокеровской его версии, чем о реальном Владе Цепеше:
Есть у них песни и о других героях легенд - Нероне, Давиде - победителе Голиафа, Гамлете и Жанне д'Арк, но если я буду рассказывать обо всех, этот пост получится слишком длинным.
Расскажу лучше еще о нескольких моих любимых композициях.
Про песни La Sombra De La Bestia, La Cancion del Pirata, Kamikaze
Немного о "Химере"
Ага, у меня тоже есть такой сборник, шикарная песня получилась)) на подъеме музыки и голоса, когда Хелависа пропевает "смотри, смотри" и "под золотой литой косой", можно запускать ракетоноситель.
А "Список кораблей", судя по перекрестным образам, завершает темы "Никогда" и "Дредноута" из предыдущего альбома (Алхимия и Химера сначала были одной большой Альхимейрой). Небесно-морские корабли, вечная разлука, а тут, в "Списке", похоже, все умерли, т.к. в первых строках отсылка к ладье Харона.
Любовь, когда ее описывают делает еще и НЕ такое. Может быть тут все дело в том самом осознании о глубоком созидающем, но и разрушающем часто чувстве. НЕ знаю. Но образы на нее красивые и сильные видятся.
И интересно, что когда я слушала "Голубую траву", то у меня с самого начала возникло ощущение, что эту историю я уже знаю, не могу только вспомнить, откуда.
Потом я вспомнила, конечно. В детстве у меня была книга французских сказок, и одна из этих сказок называлась "Король-ворон".
Ух ты. Спасибо! Я эту сказку точно читала, но вот совершенно НЕ помнила, пока не прочитала сейчас у тебя. Надо перечитать. Огромное спасибо. )
хотя я до конца и не уверена насчет того, что же произошло в песне с человеком, осмелившимся полюбить лису-оборотня, ведь все мы знаем, что ничего хорошего с тем, кого "испили как воду", просто не может случиться)
Может быть это был НЕ человек, а тоже - полубог или полузагадочно-сказочное существо..
Да, похоже на то, хотя у меня она по смыслу еще и с "Дорогами" перекликается.
А то, что "Список..." не очень пока зашел, хотя "Никогда" и "Дредноут" у меня одни из любимых... Может, причина еще и в том, что я не очень люблю стихотворение Мандельштама, к которому в песне тоже много отсылок...
Ага, у меня тоже есть такой сборник, шикарная песня получилась))
А как обложка выглядела? )
Ух ты. Спасибо! Я эту сказку точно читала, но вот совершенно НЕ помнила, пока не прочитала сейчас у тебя. Надо перечитать. Огромное спасибо. )
Я ее тоже почти забыла, помнила только строчки про голубую траву, что разрушает железо, слава богу, этого было достаточно, чтобы найти ))
Может быть это был НЕ человек, а тоже - полубог или полузагадочно-сказочное существо.. В этой песне точно и хорошо отражена сила завлекающего, кокетливого очарования, которому порой просто невозможно сопротивляться. )
А вот это интересная трактовка ))
Ну и, кстати, даже если изначально это был человек, то вовсе не обязательно любовь к кицунэ привела к смерти.
Может быть, он просто стал таким же оборотнем, как она, уйдя с ней за грань и тоже превратившись в волшебное существо.
Шорохом сов укрыться от псов – Им не заметить нас. Хвостом к хвосту, вдвоем в пустоту, Снова, в который раз.
- вот здесь же они оба уже явно не люди...
Такая)
Хвостом к хвосту
Мне, кстати, эта строчка лезет теперь в голову, когда кошки аккуратно, хвостом к хвосту, бегут в кухню
А у меня - вот:
Другие две книжки, с британскими и итальянскими сказками у меня тоже были ))
Мне, кстати, эта строчка лезет теперь в голову, когда кошки аккуратно, хвостом к хвосту, бегут в кухню
Теперь я тоже не могу избавиться от этого образа, хотя кошка у меня всего одна ))
- вот здесь же они оба уже явно не люди...
Надо переслушать, но ведь это кажется чуть ли ни в начале песни поется. )
Мне вообще в этих песнях слышится или чудятся отголоски к чему-то почти невыразимому, но ощущаемому от мужских или женских образов. Даже слова НЕ очень могу подобрать, чтобы выразить. Но вот есть выражения "в ней женская, жизненная сила" и также про мужчин говорят.. И вот эти переплетения - противоречат или взаимодействуют или враждуют. При этом полнота чувств и ощущений может полностью опустошать носителей, но это же и является целью... Собрать все самое сильное в себе и выразить, отдать, явить.. НЕ знаю как сказать. ) Сорри, сумбурный какой-то ответ вышел. )
Меня это тоже смущало, но, значит, уже с самого начала отношений человек шагает за грань, которую без них переступить не удалось бы...
Мне вообще в этих песнях слышится или чудятся отголоски к чему-то почти невыразимому, но ощущаемому от мужских или женских образов. Даже слова НЕ очень могу подобрать, чтобы выразить. Но вот есть выражения "в ней женская, жизненная сила" и также про мужчин говорят.. И вот эти переплетения - противоречат или взаимодействуют или враждуют. При этом полнота чувств и ощущений может полностью опустошать носителей, но это же и является целью... Собрать все самое сильное в себе и выразить, отдать, явить.. НЕ знаю как сказать. ) Сорри, сумбурный какой-то ответ вышел. )
Да нет, отличный ответ, и все понятно ))
Точно: "Как уголь, черно мое кимоно, твое, как снег, бело" - это же инь-янь.
У меня еще ассоциации с любимым стихом про кицунэ, правда, она там одиночка... но песню можно представить как продолжение ее истории)
Точно: "Как уголь, черно мое кимоно, твое, как снег, бело" - это же инь-янь.
Да, именно. ))) Это еще больше подчеркивает ощущение, о котором я пытаюсь сказать и о чем уже НЕ первый раз пытаюсь нарисовать, но пока НЕ выходит. )) Но в самую точку.
Кстати, Oriella, Mira Melledain,
Можно вас спросить - что вам видится, ощущается, представляется, когда вы слушаете "Тристана" из этого альбома? И вот эти строки как-то можете объяснить? В частности о том, что вкладывалось в эти строки?
Сталь, с которой ты спал,
С клинком и лирой спорить не стал;
И в горный стан вороньих стай
Вернулся волком — Тристан.
Почему он вернулся волком?
Точно: "Как уголь, черно мое кимоно, твое, как снег, бело" - это же инь-янь.
Да, именно. ))) Это еще больше подчеркивает ощущение, о котором я пытаюсь сказать и о чем уже НЕ первый раз пытаюсь нарисовать, но пока НЕ выходит. )) Но в самую точку.
Кстати, Oriella, Mira Melledain,
Можно вас спросить - что вам видится, ощущается, представляется, когда вы слушаете "Тристана" из этого альбома? И вот эти строки как-то можете объяснить? В частности о том, что вкладывалось в эти строки?
Сталь, с которой ты спал,
С клинком и лирой спорить не стал;
И в горный стан вороньих стай
Вернулся волком — Тристан.
Почему он вернулся волком?
Сложный текст, у меня идей нет, кроме общепонятной драмы "запретная любовь-долг"... я давно не читала про Тристана и Изольду, может, там в каком-нибудь изложении было сравнение с волком, Хелависа любит поднять тексты древних песен и легенд.
Кстати, Тристан и Изольда явно повлекли ее фантазию насквозь через несколько песен, включая и "Обряд" (пусть тот писался к "Он - дракон", но добавочные слои никто не отменял))). Серебряный князь (Тристан) в "Обряде" снова упоминается ("кабы в жизни далекой другой") и в настоящем возвращается как ждущий серебряный змей. Имхо, это всё Тристан и Изольда следуют, тянутся друг за другом в разных жизнях, после разлуки в предыдущих.
Нашла одно сравнение в тексте "Тристана и Изольды", повторенное дважды:
"Но как луна блещет среди звезд, так блистал среди остальных рыцарей Тристан. Ибо сумел он в одиночку сбить спесь с графа Агриппы и столько подвигов совершил, сколько от него и не ждали. Обратил он в бегство людей графа, и набросился на них, и великое множество из них истребил, как волк истребляет овец", но оно все равно не кажется достаточно важным, к тому же никаких параллелей с вороньими стаями тут нет...
Кстати, Тристан и Изольда явно повлекли ее фантазию насквозь через несколько песен, включая и "Обряд" (пусть тот писался к "Он - дракон", но добавочные слои никто не отменял))). Серебряный князь (Тристан) в "Обряде" снова упоминается ("кабы в жизни далекой другой") и в настоящем возвращается как ждущий серебряный змей. Имхо, это всё Тристан и Изольда следуют, тянутся друг за другом в разных жизнях, после разлуки в предыдущих.
Ух ты, какая интересная версия. О том, что герои "Он - дракон" и Тристан с Изольдой - разные перерождения одних и тех же версий, я раньше не задумывалась, но такой вариант мне нравится!
Ты имеешь в виду - герои песни "Обряд" или фильма?
но оно все равно не кажется достаточно важным, к тому же никаких параллелей с вороньими стаями тут нет...
Понятно... то есть по-прежнему непонятно, что там за отсылки в "Тристане")
Кстати, Тристан и Изольда явно повлекли ее фантазию насквозь через несколько песен, включая и "Обряд" (пусть тот писался к "Он - дракон", но добавочные слои никто не отменял))). Серебряный князь (Тристан) в "Обряде" снова упоминается
Обращение "князь" и "мой серебряный" - у Хелависы вообще часто встречается в разных песнях.
Но тут, если я правильно поняла, ощущается путь одних и тех же героев через несколько песен. НЕ только тех, которые названы их именами, конечно. И этот путь, как та дорога, которая дала им встречу, а потом развела, но оставила след во всей жизни.
За ссылку на форум - спасибо, кстати. Я все там собиралась зарегистрироваться, но забывала. )
Спасибо вам обоим огромное. )) Ничего, если я еще буду спрашивать о каких-то строках ваше толкование? Мне это просто ужасно любопытно и нравится. )
Ага, мне кажется, раз Альхимейра была общей задумкой, серебряный князь в обеих "именных" песнях про Тристана и Изольду, и он тут же в "Обряде" - это "жжж" неспроста)) Может быть, лирические герои не раз возрождались (не только в человеческом облике) и снова искали друг друга...
Опять же согласна, князей у Хелависы хватало, тот же мой любимый "Княже".
Спасибо вам обоим огромное. )) Ничего, если я еще буду спрашивать о каких-то строках ваше толкование?
Вместе расшифровывать интересно, и вам тоже спасибо, и хозяйке
А песня "Прощай" наводила на какие-то мысли, аллюзии? Кроме того, что в ней использованы строки из Байрона, кнш.)
А еще думалось про "Ушбу" (и "Господина горных дорог" заодно) - "не вернемся с обратной стороны зеркального стекла" - "Ушба" же была написана в память о погибшем альпинисте, представляется лед со вмерзшими в него людьми.
"А там, за краем, рыщет тьма, как никогда, близка зима", "когда средь угольев утра ты станешь мне чужой ... держись за воздух ледяной, за воздух острый и стальной, он между нами встал стеной, осталось лишь дышать". О Дозоре, Иных и любви Джона с Игритт)
Что-то о самой по сути очевидной трактовке я и НЕ подумала.. -___О
И действительно очень подходит по общему смыслу песни и ощущений от нее.
А вторая мысль нравится еще больше. ) Наверное мне нравится, что есть такие переходы от песни к песне. И если "Ушба" у меня как-то очень гармонично связывалась с "ГГД", то вот о "Прощай" НЕ подумала, но линии связующие точно есть.
Спасибо.