Недавно решила прочесть-таки официальные книги по «Сверхъестественному».
Их ведь, кажется, всего две? "Больше никогда" и "Ущелье ведьмы"?
Не могу сказать, что я в диком восторге.
Братьев меньше, чем хотелось бы, да и сюжеты...
В некоторых фанфиках поинтереснее будут.
Эпопею про сорок лет я так до сих пор не добила — думаю, дочитаю девятого, на работе.
Однако в "Больше никогда" порадовал один момент.
Дин и Сэм встречаются с нью-йоркской женщиной-полицейским, которая говорит, что знала их отца, знает об охотниках и по возможности старается им помогать.
Потом она добавляет, что она не одна такая, есть и другие:
"...А так, я просто присматриваюсь здесь, помогаю заезжим охотникам и слежу, чтобы гражданские не узнали лишнего. Ну и состою в сети полицейских.
- Вы шутите? - недоверчиво переспросил Дин. - В сети?
- Ага. Не падай в обморок от удивления, пушистик. Нас всего четверо: я, женщина по фамилии Мерфи в Чикаго и Лао, парень в Юджине, Орегон.
- Это только трое, - проговорил Сэм.
МакБейн улыбнулась:
- Ну, четвертого вы знаете. Она из Балтимора. Присоединилась к нам недавно и, возможно, уйдет из полиции.
Сэм вытаращил глаза:
- Вы говорите о детективе Баллард?"Кто такая детектив Баллард, мы все знаем.
Кто такой парень из Орегона, не знаем, да это и неважно.
А вот упоминание Мерфи из Чикаго — это было очень-очень мило.
Такая симпатичная отсылочка к Батчеру в мире СПН ))
И, кстати о Батчере. Хотя его новая книга "История с привидениями" выйдет только 26 июля (и то на английском), первая глава уже доступна в сети )
us.penguingroup.com/static/pages/extras/ghostst... - наслаждайтесь.
11 страниц текста тут есть.
Правда, представлен текст тут в таком виде (во флеше), что его нельзя скопировать.
Вообще ничего нельзя с ним сделать ((
Я решила попробовать перевести хотя бы кусочек, но сдалась после страницы с небольшим.
Может, попозже попробую дальше перевести.
Правда, не сказала бы, что перевод вышел точным.
Да и Батчеровский стиль не очень получилось выдержать (хотя Дрезден с его размышлениями о жизни и смерти тут сам из своего стиля чуть выбивается)
Спойлеры Действие начинается там, где заканчиваются "Перемены". Гарри, как вы помните в этой книге теряет все - офис, дом, посох, модель Маленького Чикаго, Жучка и Сьюзен. А в самом конце - еще и самого себя. Начало 1 главы Жить – сложно.
Умирать, напротив, проще некуда.
Так много факторов должны соединиться, чтобы началась чья-то жизнь.
В масштабах Вселенной вероятность зарождения жизни столь же редка, как и возможность появления у курицы зубов.
В начале родители, так или иначе, должны сойтись вместе. Потом – от зачатия до рождения – бессчетное количество опасностей то и дело грозят положить новой жизни конец. Не говоря уже о том, сколько внимания и энергии требуется для ухода за новорожденным, прежде чем он становится достаточно взрослым, чтобы самому себя обслуживать.
Жизнь полна тяжелого труда, самопожертвования, боли.
С того самого момента, когда мы перестаем расти, мы знаем, что уже начали умирать.
Мы беспомощно наблюдаем, как год за годом наши тела стареют и слабеют, в то время как наши инстинкты заставляют двигаться вперед – что означает, что жить нам приходится со страшным знанием: смерть неизбежна.
Приходится прилагать огромные усилия, чтобы только поддерживать эту жизнь, а в процессе натыкаться на все новые западни и обнаруживать неожиданные осложнения.
Окончание жизни по сравнению со всем этим кажется несложным. Даже легким.
Для того чтобы она оборвалась, порой достаточно самых ничтожных усилий.
Одного микроба. Острого края. Нагрузки тяжелее, чем нужно.
Или… пары унций свинца.
Так трудно что-то создать. Так просто – разрушить.
Можно подумать, мы могли бы прожить свои жизни с большей значимостью…
Я умер в воде.
Не знаю точно, что именно привело к смерти – утонул ли я, или погиб от пулевого ранения. Как только последний ужас, который может испытать человек, остается позади, детали смерти становятся не важны. Они больше не пугают.
Вы ведь слышали о свете в конце туннеля, о котором рассказывают люди, пережившие клиническую смерть?
Я это кино уже видел.
Хотя, конечно, версию, где кто-то торопится попасть к свету и вдруг слышал, как завывает рожок поезда, прежде не знал.
Появились смутные подозрения, что я могу чувствовать свои ноги и что я стою там, где, кажется, расходится множество путей.
Я знал это потому, что ощущал, как ко мне приближается поезд, заставлявший почву под моими ногами трястись и издавать гул.
Мое сердце ускорило свой бег.
Только подумайте, я правда только что заявлял, что смерть меня больше не пугает?
Скажите об этом моим гландам.
Я уперся руками в бока и с отвращением уставился на поезд.
Сегодня был ужасно длинный день, вместивший в себя сражения со злом, тотальное уничтожение Красной коллегии, спасение моей дочери и убийство ее матери – и ах да, в итоге меня застрелили.
Такие вот дела.
Я всегда полагал, что после смерти буду покоиться в мире или сольюсь со Светом небес, или же перейду на следующую ступень реинкарнационных американских горок, ну или, может, буду гореть в печи, оборудованной стерео, вечно играющим Барри Манилоу.
Это ведь обычно происходит, когда вы умираете, так?
Каждому воздается по делам его.
Каждый находит ответ на Главный Жизненный Вопрос.
— Может, мне вовсе не надо бежать от него, — бросил я раздраженно, тверже встал на ноги и воинственно выдвинул челюсть, наблюдая за тем, как ко мне несется громыхающий поезд.
— Да что с тобой не так? — проревел мужской голос, и тяжелая рука обхватила мой правый бицепс, силой оттаскивая в сторону. – Ты что, не видишь чертов поезд?