18:18

Много ли, мало ли, было ли, стало ли... Что это мне? Только сигнала, всего лишь сигнала, жду я и знака в окне...
Выходные прошли вне дома – потому я, наверное, так и не узнала, что такое бета-дневники.
В воскресенье были шашлыки, в понедельник – день рождения Лилиной тети, а в субботу – поход во МХАТ на детский спектакль «Сокровище Петера».
Детский – потому, что Даша тоже ходила с нами, и спектакль мы выбирали подходящий для восьмилетней девочки.
Наверное, я очень давно не была в театре, но спектакль мне понравился – скучно не было, несмотря на то, что история все же детская и весьма назидательная…
Кое в чем спектакль проигрывает сказке Гауфа «Холодное сердце» (например, то, как показано, как главный герой разбогател в первый раз, с помощью чар доброго лесного духа, и потерял все свое богатство, логичнее описано в сказке, спектакль очень наивен в этом смысле), кое в чем он, наоборот, более подробен, чем немецкая страшная сказка.
Все 2 часа спектакля не оставляло ощущение, что я смотрю старый советский фильм-сказку.
Музыкальные номера были выдержаны именно в этом стиле (кстати, нам на первых рядах казалось, что некоторые исполнители пели под фонограмму, но на МХАТовском форуме пишут, что все песни в спектакле исполняются вживую – не знаю уж, кто прав.
Скорее правы мы, а на форуме просто лукавят — фонограмма в 1 акте, когда поет Стекляшник, уж очень заметна).
Понравились некоторые интересные находки спектакля – такие, например, как йодль, который прорезывается в одной из сольных песен главного героя.
А то, что главный злодей, Михель-Голландец показался весьма похожим на Михаила Боярского, это уже особенности моего личного восприятия.

О «Колыбельной» Паланика и книгах Анны Старобинец

Про ромен Empire V

О революциях в России и их связи с фильмом «Чужой» (цитата)

@темы: Литература, Я

Много ли, мало ли, было ли, стало ли... Что это мне? Только сигнала, всего лишь сигнала, жду я и знака в окне...
Вставлю и я свои пять копеек.

Могу сказать, что я резко против платных пиратских библиотек. Если ты пират, то ты должен быть честным и не просить с других денег за то, что сам украл. Автору от этого все равно не жарко и не холодно — ему от доходов платных библиотек ничего не перепадает.

Но я "за" бесплатные. Однозначно.
Каждая из этих причин уже не раз озвучивалась, но можно и повториться.
1. Когда я жила в Башкирии, на весь город у нас был один книжный магазин. Один.
И я не знаю, то ли он действительно за последние годы стал беднее, то ли после пяти с половиной лет жизни в Москве он просто кажется меньше, но, когда я заходила в него этой зимой, я пришла в ужас. Полупустые полки. Никакого выбора.
Впрочем, так было и раньше — я еще помню, как счастлива была, когда увидела в продаже 3 тома Сапковского (для нашего городка это было чудо). Тогда я сразу побежала домой, схватила остатки от стипендии (которой, конечно, не хватило, но папа добавил мне, сколько не хватало).
Потому что каждая книга — в единственном экземпляре и ее нужно брать быстрее.
О современной прозе, которую нам надо было читать к сессии, я даже не говорю. Ее в нашем магазине не было. Совсем.
Фаулз, Апдайк, Голдинг, Барнс, Оруэлл...
Всех этих авторов я покупала в книжном магазине в Уфе, где выбор был хорошим. Всего лишь раза в два хуже, чем в магазинах Москвы.
Правда, если учесть, что в Уфу мы ездили не так часто — всего несколько раз в год — покупать книги надо было сразу "большими партиями".
Учебную литературу, конечно, можно было брать и в институтской библиотеке, но на поход туда надо было потратить несколько часов. Поработать в библиографическом зале, выписать на листочек коды книг, потом отстоять длинную очередь и, наконец, получить книги на руки. Примерно половину названий, указанных в списке.
Потому что Бирская библиотека не так уж богата и не очень часто пополняется — в лучшем случае там всего несколько экземпляров каждой книги, а некоторые вещи так и вообще в одном экземпляре.
И потому что на курсе я не одна — нас больше ста (это в четырех группах). Скорее всего, кто-то из общежития уже взял нужный томик на руки. Почему из общежития? А им ближе идти в библиотеку.

Кое-чего из нужных книг, кстати, в институтской библиотеке вообще не было.
Я спасалась тем, что (тогда онлайн-библиотеки были не очень развиты) кое-что находила в библиотеке Мошкова.
Чего не было и там — приходилось просить у преподавателя.
Личная книжка преподавателя с текстами драм театра абсурда так и ходила по рукам — это был единственный для нас способ ознакомиться с «Лысой певицей» или «В ожидании Годо»...
Сейчас мне повезло — я живу в Москве и имею доступ к самым разным книжным магазинам.
Но студенты, которые учатся в провинции, до сих пор остаются в тех же условиях, что и я когда-то.
И, если они хотят что-то читать, они скачивают книги из сетевых библиотек...
Или не читают вообще. В провинции же столько других развлечений. *скептически*

2. Этот аргумент приводят слишком часто, но в моем случае так и есть — если мне что-то нравится, я покупаю потом и бумажный вариант (так было с «Голодными играми», несмотря на то, что мне не нравится, как они изданы).
Любимых же авторов я принципиально не буду читать в электронном виде — даже если он уже появился.
Не знаю, есть ли в сети «Космобиолухи», я этим не интересовалась.
Я заказала их на «Озоне» и сейчас жду, когда дооформится и мой второй заказ тоже (странно, для новой книги Громыко тогда была доступна лишь предпродажа — потому она идет у меня отдельным заказом, все же остальные вещи продавались вполне официально, а в итоге проблемы пока лишь со вторым заказом (в него входит много что и все уже на складе, за исключением Dragon Age, о которой в статусе заказа скромно написано: «Ждем поставку 28.03»), чтобы забрать оба сразу.
Так же и с «Одержимой» Дяченко (уже стоит на полке в ряду прочих синеньких томиков) и «Продажной шкурой» Батчера.
«Досье Дрездена» я тоже читаю исключительно на бумаге (за исключением английских оригиналов, которые, как правило, прочитаны мной за пару лет до официального русского издания). Не могу себе представить, что делала бы иначе.

3. Если я пишу, например, рецензию и мне нужно что-то процитировать, мне проще (даже если бумажная книга под рукой) найти нужный фрагмент в электронной книге и скопировать его, а не перепечатывать текст "с листа".
Скажете, для вас это не так?

U.P.D. Песня Михаила Тырина про письмо (на мотив песенки Мамонтенка). Ужасно понравилась ))
Медведев услышит, Медведев придет...

@темы: Воспоминания, Жизненное, Литература, Актуальное, Писатели, Мнения

Много ли, мало ли, было ли, стало ли... Что это мне? Только сигнала, всего лишь сигнала, жду я и знака в окне...
Вчера неожиданно попала на встречу с писателем Дмитрием Глуховским – просто ушла с работы пораньше и, чтобы не ехать по пробкам, решила зайти в «Москву».
Ну и непрочитанные бумажные книги у меня тоже закончились – когда на прошлой неделе ходила в книжный, оказалось, что там и антологии «Зомби» уже не осталось, и последнюю Громыко всю распродали.
Пришлось вместо «Зомби» покупать антологию «Апокалипсис» (и, чтобы два раза не ходить, купила тогда еще «Грозу из преисподней» и «Луну светит безумцам» в новом издании. Теперь даже рада, что пару лет назад отдала свое старое издание, – то, где обе эти книги собраны под одной обложкой, черной с ужасающе-пылающей синей черепушкой, – одному мальчику, который, как выяснилось, никогда и никому книги не возвращает. Вот этот вариант: www.ozon.ru/multimedia/books_covers/1001731745...., www.ozon.ru/multimedia/books_covers/1001759459...., нравится мне куда больше).
Теперь антология «Апокалипсис» уже прочитана (сейчас я занята в основном тем, что пытаюсь собрать воедино мысли по поводу этой книги и написать на нее рецензию – пока еще не решила, пробежаться ли мне по каждому из 20 рассказов, вкратце охарактеризовав каждый, или же рассказать только о 4-5 – которые зацепили сильнее всего?
Или можно объединить тот и этот подходы – сначала остановиться на самых лучших, а потом уделить пару слов тем, что показались слабыми и непонятными. Пока не решила), антологию «Зомби» я ношу с собой в сумке (приступила только к первому рассказу («Секс, смерть и звездный свет», Клайв Баркер), а Громыко я начала вчера читать, но в итоге поставила пока на книжную полку…
Сначала перечитаю «Видунью», и только потом возьмусь за «Путницу», пожалуй.
Оказывается, за год я совсем забыла, чем закончилась первая книга, – после упоминания какого-то Матюхи и какой-то расписки, я обнаружила, что совсем не в курсе, к какому купцу (а главное, зачем) едут Жар и Рыска.
Лучше уж сначала перечесть, вспомнить все, что уже случилось, и только потом браться за продолжение…

Хотя сценка с вытягиванием жребия – явная отсылка к «Гаражу» Рязанова меня очень даже порадовала…

— Тяните жребий.
— Вытащите эту бумажку, счастливый Вы наш.
«Гараж»


У Громыко финальная сцена «Гаража» переосмысливается вот так:
читать дальше

О встрече с Глуховским в магазине «Москва»

Френдлента сегодня (а началось это еще вчера) буквально испещрена сканом из «Назад в будущее», где на табло делориана стоит дата: 5 июля 2010 года…
Вот этим сканом.


Честно говоря, я не помню, откуда именно этот кадр, но точно уверена, – летал Марти все-таки не в 2010-й, а в 2015 год. Не на 25, а на 30 лет вперед (назад он, кстати, тоже на 30 лет летал, из 1985-го в 1955-й). В 85 ему было 17. В будущем – 47…

Будущее рядом с нами?

@темы: Литература, Писатели, Громыко, Назад в будущее, Постапокалипсис